陈情表翻译(陈情表文言虚词)
公共课|文言文,《陈情表》课后习题
下列用红字标注正确注音的组是()
答:
风险(xn)很小
独立床
慢慢地洗马
提拔(朱)新兄弟(Xi男:女)
优秀(w)期工作(q)
闵猛(mn)抓了圣王朝(di)
伪王朝(wi)怜悯(j和n)
郎部(sh)的指控归亨布尔(怀伊)
下列句子中红色单词的一个错误解释是()
A.门又弱又薄:祝福很浅。
B.洗澡,清场,清场:明确的政治启蒙。
C.查臣小廉察:调查。
D.互相吊着:舒服。
下列句子中红色单词的意思不正确()
A.至于权势:长大后自立。
B.洗澡、清理、洗澡:变得湿润。
C.培根医生,医生,医生:医生的古称。
D.敢流浪:流浪,流连。
下列标有红色的习语之一是()
A.对于一个漂洋过海,生活在美国,独自生活的中国弱女子来说,起诉有钱有势的美国地头蛇是多么的难啊!
B.垂暮之年,他坐在公园的石凳上沉思往事,突然发现自己的偶像不过是一个华而不实、自私自利的小人。
C.做人质太累,太紧张,太没耐心。
D.孤独的时嘉母子冒着生命危险守着七星刀,直到解放。
以下句子的错误翻译是()
A.逮奉圣朝,沐浴清化。
我在为神圣王朝效力的时候,被清晰的政治启蒙所熏陶。
B.前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才,臣以供养无主,辞不赴命。
翻译:先是太守隗嚣夸我为孝廉,后是巡抚推荐我为秀才。因为外婆没有赡养,我都说婉言谢绝不去送死。
C.诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
翻译:陛下特意下诏任命我为郎中,很快得到了朝廷的宠爱,拒绝让我为太子洗马。
D.猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
即使我是一个为王子服务的卑微的人,也无法报答皇帝的恩惠。
比较以下两组句子中红字的含义和用法,正确的是()
(1)从不浪费远离(2)只是不能浪费太远
(3)不要怜悯荣誉(4)愿陛下怜悯诚实
A.相同, 不同。
B.一样, 一样。
C.不同, 相同。
D.不同, 也不同。
在下面的句子中,没有交叉伪词的是()
A.刘素英经常卧病在床。
B.傅以孝治天下。
C.米部长今年四十个中有四个。
D.我被危险困扰,却被闵谋杀。
下列句子中标记为红色的单词与现代汉语的意思相同()
A.如果你想有外遇,告诉你不要。
B.我想给奔驰送一封信,那时刘病了。
C.大臣的辛苦,不是蜀国独立出来的人,二州的牧民,所见所知。
D.让刘逍遥法外,养他一年多。
以下含义不完整且正确的组之一是()
A.
仙仙哥(少,这里是“无”的意思。)
草很好吃。)
B.被夙闵谋杀(早。)
自被任命以来,夙夜愁叹(凌晨。)
四岁(经历。)
我九岁的时候不能走路。)
于佳琪可以做古道(修行,修行。)
《琵琶行》(古诗词的一种体裁。)
门又弱又薄(浅。)
但是随着刘日的死亡(临近。)
人爱古人(看不起。)
答案:
1.A(B项“洗马”应读“xin”,这是古代官职名,古音异读。C项“期功”应读“j”,满一年之意,不读“q”。D项“伪朝”应读“wi”。)
2.C(C项“察臣孝廉”中“察”不仅当“考察”讲,还含有“推荐”之意,即考察并推荐我为孝廉。)
3.C(C项里的“郎中”是官职名,尚书省的属官。秦、汉时“郎中”为皇帝侍卫,管理车、骑、门户,有时也从军出战。晋代称尚书曹司之长为郎中。)
4.B(B项“气息奄奄”中“奄奄”是气息微弱的样子。指人生命垂危,即将断气。用于此处不合语境,应改为“日薄西山”,用日落比喻人的寿命将终,修饰“暮年”恰当。)
5.C(C项“除臣洗马”应译为:任命我为太子洗马。)
6.A(“废离”与“废远”的“废”都当“废止”讲,都是动词。“不矜”的“矜”当“自夸”讲,动词;“矜悯”中的“矜”当“怜惜”讲,动词;两个“矜”字意义不同。)
7.B(A项中“蓐”通“褥”,C项中“有”通“又”,D项中“闵”通“悯”。)
8.D(D项“侥幸”,指由于偶然的原因得到成功或免去不幸的事,与现代汉语相同。A项中“告诉”当“申诉”讲,今为“说给人听”;B项中“奔驰”指“奔走效劳”,今为“快速奔跑”;C项中“辛苦”指“辛酸苦楚”,今为“劳苦”。)
9.A(A项“芳草鲜美”的“鲜”是“鲜艳”之意。)