上海高级口译(高级口译证用处大吗)
【学会发展】:备考高级口译高分经验(文笔深且好)
关注我们
【学霸】新东方高口学生马晔雯
就在去年五月,终于如愿以偿,通过了高级口译考试。我简单说一下我的背景。我刚刚结束在中国的两年大学生活,准备去英国留学。和其他很多口译一样,我也是非英语专业的。我是从高一开始接触口译的,当时学的是基础口译,但真正下定决心考口译的时候是高考结束。虽然受到了中级的压力,但我慢慢把对口译的热爱种在了心里,然后一步步走到了高级。
我的备考经历
我的备考经历可能和大部分考生差不多:上课、练习、去考场,同时还要和学校的专业课做斗争。除了合理安排好时间之外,我也有一些方法,思考,以及失败的教训想要分享。
笔试
先说笔试。我个人的笔试练习时间还是比较仓促的,加上专业课的叠加,有时候感觉力不从心,所以几乎把业余时间都拿出来练习了。毕竟笔试有很多题型或者技巧,只有经过平时的强化练习,才能真正在考试中发挥作用。如果我只是简单的听了一遍老师的话,缺乏课后的练习,在我看来这其实并不是真正学到了。
笔试我感觉最大的是时间分配的问题。我的做法是在实际去考场之前做一个模拟练习。练习的开始和结束时间应尽可能与实际测试一致,以便最大程度地模拟测试环境。模拟过程中,我能感觉到第一部分时间比较充裕,而第二部分时间比较紧张。所以我调整了第二部分做题的顺序,先完成翻译再阅读(我读的比较慢),这样可以保证我在有限的时间内尽可能完整的完成所有的题,同时也不会影响我答题时的心态。
口试
我通过了两次口试。在我看来,与其因为自己的第一次失败而感到难过和气馁,不如把它当成一个加强练习,提高水平的机会。所以在准备第二次考试的过程中,我不仅投入了更多的时间,还改变了一些提高效率的方法和策略。我的练习重点是教程和真题,加上阴影和数字翻译的特殊练习,可以解决大脑分离弱和对数字反应不迅速的问题。与此同时,新东方口译班的老师们也一再强调,在练习的过程中要做好录音,然后要听自己的翻译,参考原文和参考译文反思自己的不足。特别是在备考的最后一段时间,我几乎每天都按照这个思路练习。也许是因为这样的训练,我才能够在今年的考试中从容流畅地完成所有段落。
其次,我也想说说“我开不了口”。这很容易导致我们无法在规定的时间内完成口译,甚至影响考试的心情。我从来都不是一个很自信的选手,我很怕犯错,尤其是在考场或者高手云集的教室里。我用的方法简单粗暴,“逼自己一下”成了我当时的法宝。但是挑战我的性格不是一件容易的事情,所以我花了很长时间才真正达到一停就开口的要求。平时达到这种状态后,考场上的连接很顺畅。在这个过程中,我也非常感谢上海新东方口译中心的老师们在课堂上的方法、耐心的鼓励和指正。
我在新东方参加了一系列系统的口译备考课程,每次练习的时候都会提前总结问题,然后带回来。
写在最后
我始终坚信口译是一门“老师领进门,修行靠个人”的艺术。我很庆幸我在学习口译的过程中能遇到这么多优秀的老师,也庆幸自己付出了足够多的努力。于我而言,高口证书也绝非终点,希望自己能够坚守这份热爱,把口译学习的道路走远走好。
文章|上海新东方口译中心-高级口译马
编辑|雪儿
(上海暑秋班),高级口译日程表
横观更清晰!
中级口译日程表(上海暑秋班), 。
第二阶段考试口语课,(上海暑秋班)
横观更清晰!
P.S .的所有时间表以官网公告为准。详情请点击左下角的[阅读原文]
全市五大英语学习中心
黄浦区黄河路355号1号楼3楼
【人民广场新闸路校区】:普陀区曹杨路540号3楼
【曹杨路一校区】:徐汇区华山路2068号银辉广场7楼
【华山路汇银广场校区】:杨浦区国定路309号一楼
【国定路校区】:浦东新区浦东南路1078号中融大厦6楼
【浦东八佰伴中融校区】:
口译咨询热线:4007 021 021拨4
新东方英语学习
微信号:xdfyyxxcy
长按二维码添加A新东方英语学习咨询
新东方祝大家九月口译顺利
我听说立即咨询"s的朋友候选人都将收到锦鲤鱼,谁必须通过每一次考试
转发,人你的成绩肯定更好看
