同声传译工资(酒店管理工资一般是多少)
我也是翻译。为什么我们的月薪比别人的时薪低?
今天米姐和大家讨论一个真实的话题:做翻译赚钱吗?
说到最赚钱的翻译,忍不住看到下面的大咖~
总理御用翻译——张璐
张鲁,一个高价值的学霸,不仅是翻译界一道亮丽的风景线,也是译者心中一个励志的人物。你知道,翻译行业不仅荟萃国内一票高学历高素质人才,其金光闪闪的薪资水平也是惹人钦羡.
那么,一个翻译的收入有多高呢?
了解这条线的人评价如下:“世界上最贵的‘小时工’,“小时工的工资抵得上你的月薪”,“月入轻松过万”.
这是关于同声传译的工资水平,“一个月轻松赚一万多”并不难。同传工资按小时计算。一般时薪可以高达1000元。在。甚至一个刚毕业的大学生一天工作4-8个小时所得的薪水便有可能相当于普通白领一个月的收入。,副职以上翻译的时薪在6000元到7000元之间,有些甚至超过元。
能在翻译领域达到较高翻译水平的翻译人员,虽然时薪不高,但一个月也能挣8000元。对于某些特殊行业,比如涉外法律翻译、专利翻译等高端翻译,月收入可以达到—元或者更高。和经验丰富的德语翻译可以达到-元的水平。
另一方面,我要从1500的实习工资努力到月收入8000。最后可能还会工作几年,还会为了几千的工资没日没夜的奔波。努力多年,却总是远远落后!不知道你想不想像米姐一样撞见豆腐?
我是一名翻译,要想日进斗金,还真没那么容易,他们所付出的更是常人难以想象的努力。
解蜜的一位远房亲戚曾经告诉解蜜,她的姐姐是一名英语专业的教师,在别人还在焦虑考虑毕业那年该做什么的时候,她的月收入已经超过一万,现在在上海一家跨国金融企业做部门经理。平均时薪远远超过解蜜远房亲戚的月薪,令人羡慕。
但是你无法想象她在别人眼里是多么的华丽,曾经的她是多么的狼狈。
从下学期开始,她就开始领先别人一步。而在学历的压力下,她还穿梭于各个文化交流展会上做兼职翻译,兼职网络英语客服......别人在看韩剧,打王者荣耀推塔,逛街淘宝,做面膜的时候,她不是在兼职,就是捧起翻译素材,开始啃读,不然就是专心致志听英语BBC。
不仅如此,她还利用各种闲暇时间翻译小说。在这个过程中,她被多方指责不专业。甚至在一次合作中,我同意翻译一篇工资8000的短篇小说,翻译了三个月,最后因为几个小错误,对方翻脸不接账,我白干了三个月。然而在这四年间,她获得了两个CATTI证书,毕业前收到了一家大公司的录用通知,成为了一名专业人士。
而国翻女神们,哪一个不是经过魔鬼般的训练才得以至今日的才华横溢,万众瞩目呢?,你可能会问,我的英语也很好,为什么我的工资这么低?
要知道现在在阅读这篇文章的筒子们,仍然有不少通过专八却依然写不好自己的英文简历。已经学了十几年,通过了四六级,甚至拿到了四六级证书,他能轻松翻译吗?
不,在翻译这条路上,你要不断的学习,不断的升级,不断的玩奇怪的东西。比如你可以拿下CATTI的三招、三招、甚至两招、两张嘴,获得权威认证,这样你就可以成为一个廉价的“苦力”,成功的去专业的翻译公司或者任何需要翻译人才的公司(比如中国的华为)。
一段牛逼人物的开始,都有一个苦逼奋斗的过程,而只有时间才是最好的证明。
