中文译英文(下载英语翻译软件)
一家将中文翻译成英文的公司
说到“翻译”,英语大概是大多数人的第一反应。英语作为世界上使用最广泛的语言,拥有最大的人口基数和广泛的应用。这是因为以英国和美国为首的英语国家在近代经济、科技、军事、文化等诸多领域领先于世界上大多数国家,而其他国家在发展过程中又想借鉴英语发达国家的发展经验,所以各种英语资料成为每个国家不可避免的语言,所以翻译英语资料是很有必要的。
随着上世纪90年代前苏联的解体,美国成为世界上唯一的超级大国,英语的地位再次得到了前所未有的提高。世界上75%的电视节目是英文的,一半以上的电子邮件是用英文写的,互联网代码是以英文为基础的。外贸交易、进出口单据、银行单据、国际会议都是用英语进行的。英语不再是一个国家或民族独有的,更像是一种中性的信息交流媒介。在很多国家,为了方便国家发展,年轻人比较容易有国际视野,从小就把英语作为第二语言来学习,比如中国,日本,韩国等等。大多数国家的大学都开设英语语言专业,仅中国就有100多所大学设有英语专业和英语相关专业。
中华人民共和国成立以来,中国成立了国家级翻译团队,主要承担对外宣传任务。由于前期与苏联的友好关系,20世纪50年代中国主要在全国范围内学习俄语。中苏关系破裂后,中国顺应世界发展趋势,正式实施英语教育,英语考试成为高考必修科目。随着中外交流的日益密切,基于个人业务的翻译需求在人们中间应运而生。直到20世纪80年代,营利性翻译机构才出现在中国,这也是现代翻译公司的雏形。
中国于2001年加入世界贸易组织,经济正式进入高速发展阶段。中国人民凭借自己的聪明才智和辛勤劳动,经过多年的发展,建立了世界上唯一一个拥有联合国工业分类中所有工业门类的国家,从而形成了无与伦比的工业体系,工业门类齐全。2010年成功超越日本,成为GDP仅次于美国的经济强国。翻译行业作为中国与世界的桥梁,发挥着不可忽视的重要作用。
相关数据显示,截至2019年6月底,全国有1家以语言服务为主营业务的在职企业,比2018年增加近5万家,以语言服务为主营业务的在职企业数量为9734家。随着中国经济的发展,中国整个翻译行业经历了爆炸性的增长。然而,由于国内翻译行业发展时间相对较短,无论是从国家法规还是行业标准来看,都不够完善。所以一度出现低价抢占市场,劣币驱逐良币的现象。因此,消费者应该睁大眼睛,从多方面考虑公司的翻译实力,以免因翻译质量问题而迷失自我。边肖为你提供了几个考察点,以便于你找到真正好的翻译公司。
1.公司资质。作为翻译公司,要有国家工商行政管理局颁发的工商营业执照。其业务范围和公司名称包含“翻译服务”一词,英文名称包含“翻译”一词。其他名称为“商务咨询”、“咨询服务”的翻译公司,都不是以翻译服务为主营业务的翻译公司。
2.固定办公空间。作为一种可以跨地区实现的翻译服务,很多非正式的翻译公司只制作一个漂亮的公司网页,办公地址就在家里,通过分包给客户提供劣质的翻译。即使消费者遭受损失,他们也没有办法投诉,只能束手就擒
3.专职翻译团队。翻译服务是一个知识型行业,翻译稿件的质量与译者的资质密切相关。翻译公司为了追求稳定的稿件质量,不会长期依赖兼职翻译,会建立自己的翻译团队,保证保质保量完成项目。
4.良好的社会声誉。今天,随着互联网的普及,我们很容易搜索到翻译公司的所有信息。好的翻译公司都是以服务客户为目的的,在网上当然也有好的口碑。
5.完善的售后体系。翻译公司本质上也是给消费者提供“产品”,但产品有好有坏。一个负责任的翻译公司,必须对自己公司的“产品”负责。如果有翻译质量问题,高质量的翻译公司肯定会免费修改,直到客户满意为止。