使至塞上翻译(黄鹤楼崔颢原文及翻译注释)
文章简单。初中生
1 《三峡》
《三峡》
【北魏】李【李】道元
三峡既然700里,两边都是山,不缺。Dizhng,遮挡阳光的天空。自亭夜半,日出(x:)月未见。
至于下水乡(xing)陵,则是沿背(鲁)而封。或王命急宣,有时朝白帝,黄昏至江陵,其间千里二百里,虽受经略御(余)风,未至病。
在春天和冬天,它是一个汹涌的(tun)绿色水池来清除倒影。有许多奇怪的柏树(b . m:I),悬挂的泉水和瀑布,还有会飞的漱口水(sh)。清朝雄伟有趣。
每逢晴天之初,林苏常与高猿怒吼,属(zh化身),致悲异,空谷蔓延,愁转久。于是,渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿唱三泪(shng)。”
【译文】
三峡七百里,两岸是相连的山脉,没有中断。层层悬崖,一排排悬崖,遮天蔽日。如果不是中午或午夜,你看不到太阳和月亮。
