分词作状语(分词作状语的五种情况)
考研英语翻译技巧——分词
万学海文
现在分词和过去分词是考研的重要考点之一,在翻译中经常出现。现在分词和过去分词的主要区别是,现在分词表示“主动进行”,过去分词表示“被动完成”(不及物动词的过去分词不表示被动,只表示完成)。分词可以有自己的状语、宾语或逻辑主语。分词在句子中可以用作状语或定语。
1.分词作状语,表示时间、条件、原因、结果(补充说明)、让步、伴随等。分词作状语时,其逻辑主语与句子主语一致。分词作状语相当于状语从句。一个句子用什么样的分词做状语,取决于分词和句子主语的关系:现在分词用在主谓关系中,过去分词用在动宾或被动关系中。
2.分词用作定语,其中单个分词通常放在被修饰名词前,分词短语通常放在被修饰中心词后。现在分词修饰发出动作的名词(与名词的主谓关系),过去分词修饰收到动作的名词(与名词的主谓关系)。
在翻译中,首先要判断句子中分词的成分,然后参考定语从句和状语从句的翻译技巧。
【真题例句1】由于对语言和思维的关系感兴趣,沃尔夫发展了这样一种观点,即在一个社会中,语言的结构决定习惯性思维的结构。
【解析】感兴趣的是…现在分词结构被用作状语来说明原因。这句话是主从复合句。句子的主干是“沃尔夫发展了这个想法”,对…感兴趣,现在分词结构用作状语,表示原因。这导致同位语从句进一步解释观念。
【参考译文】沃尔夫对语言和思维之间的关系非常感兴趣,因此他逐渐形成了这样一种观点,即在一个社会中,语言的结构决定了习惯性思维的结构。
【真题例句2】strong调收集第一手资料,结合跨文化视角来分析过去和现在的文化,使得这项研究成为一门独特而又非常重要的社会科学。
【解析】的下划线部分是过去分词的定语,句子的主干是“重点使这项研究成为一门独特而有特色的重要社会科学。”。数据上的介词结构用作后定语修饰语来定义强调,过去分词结构聚集…用作后定语修饰语来定义数据,过去分词结构结合…用作定语修饰语来定义强调,过去分词结构引出作为后定语修饰语来定义视角。
【参考译文】"s强调收集第一手资料,在分析过去和现在的文化形式时采用跨文化的观点,这使得人类学研究成为一门独特而非常重要的社会科学。
【真题例句3】感受到威胁,公司通过写更长的警告标签来回应,试图预测每一个可能的事故。
【解析】"s现在分词结构“感觉受到威胁”用作状语表示原因;现在分词结构thinking to…用作状语和项。句子主干是“公司以写长文警示标签回应”,现在分词结构“感觉受到威胁”作状语表示原因;现在分词结构thinking to…用作状语和项。
【参考译文】公司感到了威胁,并以写越来越长的警告标志来回应,试图预先标记各种可能的事故。
