剑桥大学校训(湖南剑桥大学什么梗)
【留学英国】英国名校校训总结里的每一句话都是精辟的选择!
英国大学的校训不一样,但都有深刻的内涵。有时候,我们可以从一句简单的格言来理解大学的精神文化。今天,正在国外学习的云边肖总结了英国许多大学的校训,并与大家分享。每句话都是一个绝妙的选择。
剑桥大学
原文:Hinc lucem et pocula sacra
英文直译:从这里,轻和密封的草案
英语免费翻译:从这个地方,我们获得启示和宝贵的知识
这个地方是启迪的源泉,也是智慧的地方
牛津大学
原文:多明我斯照明我
主是我的光
上帝是我的光
牛津的校训是《圣经诗篇》,因为早期的大学与教会关系密切,校训往往带有宗教色彩。
帝国理工学院
原文:帝国理工学院
科学知识,至高无上的荣耀和帝国的保障
科学知识是帝国的荣耀和守护者
但2020年,帝国理工学院因为校训对帝国主义的反思,决定取消校徽上校训的展示。
伦敦大学学院
原文:cucti adsint meritaique expect prae mia Palma
让所有因功绩而来的人得到最大的奖赏
让一切努力赢得桂冠
伦敦政治经济学院
原文:rerum cognoscere causas
英语翻译:理解事物的原因
了解所有事情的原因
伦敦大学国王学院
原文:sancte et sapienter
英文翻译:用圣洁和智慧
神圣与智慧
曼彻斯特大学
原文:认知,智慧,人性
英语翻译:知识、智慧、人性
知识、智慧和人性
曼达是罗素大学集团的创始成员,罗素大学集团是英国常春藤盟校,也是英国最古老的大学之一。已经196岁了。
布里斯托大学
原文:Vim promovet insitam
英语翻译:(学习)提升自己的内在力量
中文翻译:(学习)增强人的内心力量
爱丁堡大学
原文:nec temere,nec timide
不要鲁莽,也不要胆怯
中文翻译:不鲁莽也不胆小
原文2:有学问的人能看两遍
智者既能看到表象,也能看到内涵。
华威大学
原创:男人的激情
英文翻译:头脑战胜物质
精神凌驾于物质之上
华威大学在英国是一所相对年轻的大学,但并不妨碍华威WBS商学院每年都跻身欧洲商学院之首。
伯明翰大学
原文:Per Ardua Ad Alta
英文翻译:通过努力达到高的东西。
中文翻译:勤奋成就卓越
利兹大学
原文:Et augebitur scientia
英语翻译:知识会增加。
中文翻译:知识会增加。
杜伦大学
原文:fundamentaeus super montibus Santis
她的根基在圣山上。
凌是我的基石
由于杜伦大学是一个学院系统,每个学院实际上都有自己的座右铭和盾形纹章。例如,成立于1846年的哈特菲尔德学院的校训是“要么第一,要么跻身第一”,要么第一,要么第一。可以说是非常霸气。
南安普顿大学
原文:Strenuis Ardua Cedunt
高度让位于努力
