怎么了英文(我正试图理解你的话英语)
“出了问题”是怎么来的?在英语?怎么说
Q1:为什么事情没办成,会被说成“黄了”?
事情不成功的时候,我们常说“物是黄的”,那么为什么事情不是“黑”和“绿”呢?
过去,商店开门营业的那一天,都要在门外的红纸上贴一条好消息,上面写着“开业大吉”。但是如果生意做不下去,或者老板换了其他生意,也是要贴出通知的。传统上,需要用一张门上有“关闭市场”字样的黄纸。
因此,人们称之为关门不做生意的“黄”。时至今日,人们不仅把一家店铺的关门形容为“黄”,还把所有没有做过的事情都称之为“黄”。
Q2:在英语中,“事情黄了”应该怎么说呢?
1.成为泡影
我们的商业投资已经破产了。
2.失败
示例:
我们的假期计划泡汤了。
3.超出所有希望
示例: